lunes, 9 de septiembre de 2013

Isinbáyeva dice que fue "malinterpretada" y se opone a la discriminación 'ga

La leyenda rusa del atletismo Yelena Isinbáyeva expresó este viernes que sus comentarios de apoyo a la ley que prohíbe la propaganda homosexual en su país fueron "malinterpretados" como consecuencia de su mal inglés

"Quiero dejar claro que respeto los puntos de vista de mis compañeros atletas y quiero expresar de manera firme que me opongo a cualquier discriminación contra la comunidad gay con respecto a su sexualidad (lo que iría contra la Carta Olímpica)", señala la atleta en un comunicado, según informa AFP.

Isinbáyeva, de 31 años, que el miércoles logró su tercer título mundial de salto con garrocha en el Mundial que se celebra en Moscú, realizó el jueves unas declaraciones en las que pareció mostrarse favorable a la ley que prohíbe en su país la propaganda homosexual.

"El inglés no es mi lengua materna y creo que hubo un malentendido cuando hablé ayer. Lo que quería decir es que la gente debe respetar las leyes de otros países, particularmente cuando son invitados", añadió la deportista este viernes en su comunicado.

En sus declaraciones del jueves, Isinbáyeva criticó a los deportistas extranjeros que están reclamando un boicot a los Juegos de Invierno que se celebrarán en la ciudad de Sochi el próximo año como protesta por la legislación antihomosexual rusa.

"Estoy en contra del boicot (a Sochi)", declaró la atleta el jueves en conferencia de prensa tras la ceremonia de entrega de medallas.

Posteriormente, en declaraciones a la agencia Itar-Tass, Isinbáyeva se mostró aún más contundente y envió un mensaje a los atletas extranjeros: "Somos tolerantes con todas las opiniones existentes y respetamos a toda la gente. Pero deben (los atletas extranjeros) respetar nuestras leyes y no promover ideas de orientación no tradicional" (la expresión rusa que se utiliza para hablar de relaciones homosexuales), añadió.

No hay comentarios:

Publicar un comentario